تبليغاتX
تازه ها - اين كلمات از كجا آمدند؟؟؟
تازه ها هر هفته به روز مي شود
مربوط به بخش : ايا ميدانستيد
دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388

بدون تردید برایتان جالب خواهد بود که بدانید :
آیا می‌دانستید که اصل و نسب برخی از واژه‌ها و عبارات مصطلح
در زبان فارسی در واژ‌ه‌ها عبارتی از یک زبان بیگانه قرار دارد 
و شکل دگرگون شدة آن وارد زبان عامة ما شده است؟

به نمونه‌های زیر توجه کنید:
 
(زِ پرتی:)واژة روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان
قزاق‌های روسی در ایران است در آن دوران هرگاه سربازی به زندان می‌افتاد دیگران
می‌گفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار
کسی خراب شده و اوضاعش دیگر به هم ریخته است.
 .................................
 
(هشلهف:) مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژه‌ها یا عبارات از
یک زبان بیگانه تا چه اندازه می‌تواند نازیبا و نچسب باشد، جملة انگلیسی (I
shall haveبه معنی من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خوانده‌اند تا بگویند
ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژة مسخره آمیز
را برای هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه) به کار
می‌برند.
 
........................................
 
(چُسان فُسان:)از واژة روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده
گرفته شده است.*
 
....................................
 
(شِر و وِر: )از واژة فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته
شده است.
 
.........................................
(فاستونی:) پارچه ای است که نخستین بار در شهر باستون Boston در امریکا بافته
شده است و بوستونی می‌گفته‌اند.
 
......................................
(اسکناس: )از واژة روسی Assignatsia که خود از واژة فرانسوی Assignat به معنی
برگة دارای ضمانت گرفته شده است.*
 
...........................................
 
(فکسنی: )از واژة روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنایه و
واژگونه به معنی بیخود و مزخرف به کار برده شده است.
 
.........................................
(لگوری (دگوری هم می‌گویند): )یادگار سربازخانه‌های ایران در دوران تصدی
سوئدی‌ها است که به زبان آلمانی (Lagerhure) به فاحشة کم‌بها یا فاحشة نظامی
می‌گفتند.
 
...............................................
(نخاله: )یادگار سربازخانه‌های قزاق‌های روسی در ایران است که به زبان روسی به
آدم بی ادب و گستاخ می‌گفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به
درد نخور هم استفاده کرده‌اند

 

home

صفحه نخست


با کلیک روی ستاره یک امتیاز به این مطب بده

مطلب 1057 + نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388ساعت 18:13  مربوط به بخش  سایر بخشها   | 

دانلود مستقیم کلیه لینکهای دانلود مستقیم هستند پیشنهاد میکنیم برای دانلود از لینکهای مستقیم از برنامه های دانلود مانند IDM , IDA , DAP و ... استفاده کنید به سه دلیل : ۱. افزایش سرعت دانلود ۲. امکان دانلود از ادامه در صورت قطع ارتباط از اینترنت ۳. احتمال نصفه دانلود شدن آهنگ بدون استفاده از برنامه

موقعی میاید که از سرچ توی گوگل خسته می شی و دلت می خواد یک سایت باشه که بهت حال بده و هر دفعه که اپدیت میشه یک چیز تازه و متفارت داشته باشه من خیلی سعی کردم که سنگین شدن محتوای سایت به سرعت اون صدمه نزنه و از طرف دیگه سعی می کنم تند تند اپ دیت کنم سرعت ومحتوا واپ دیت سریع و تنوع و احترام به درخواست کسانی که لطف میکنن و نظراتشون رو می گن سعی و کوشش من است